Page 2 of 2

Re: Bean Brothers - playtesting and name help wanted

Posted: Mon Apr 09, 2018 11:34 am
by R-Tape
RMartins wrote: Mon Apr 09, 2018 10:27 am I also think the double jumping is a nice feature, that could be used in some puzzles, but not too many times.
In later levels perhaps, the player will become very familiar with the switch mechanism by this time.
You also have to take care of collision, of the standing brother (the one on top), while moving, so that it doesn't go through walls or platforms.
If I stick with AGD this will be accomplished using double thickness blocks, it's imperfect as the brother jumps through one layer but cannot penetrate.

RE - carrying brother, still not convinced.

Re: Bean Brothers - playtesting and name help wanted

Posted: Mon Apr 09, 2018 11:36 am
by R-Tape
hikoki wrote: Mon Apr 09, 2018 11:20 am Have you tried to carry a 200 pounds asleeep guy on your head?
I could carry a bean on my head, but could another bean?

Re: Bean Brothers - playtesting and name help wanted

Posted: Mon Apr 09, 2018 12:02 pm
by hikoki
R-Tape wrote: Mon Apr 09, 2018 11:36 am
hikoki wrote: Mon Apr 09, 2018 11:20 am Have you tried to carry a 200 pounds asleeep guy on your head?
I could carry a bean on my head, but could another bean?
I thought they were beaners in which case they'd need to have spinacha pills or something, though it's up to you to give them ant-like strength.

Re: Bean Brothers - playtesting and name help wanted

Posted: Mon Apr 09, 2018 1:36 pm
by hikoki
Joefish wrote: Sat Apr 07, 2018 1:45 pm I only suggested simultaneous control because you seemed to prefer a lot of tight action type problems. It's not as easy as you might expect to control two characters, but it'd be fun to play the game again as a 2-player co-op.
If this level was a little more generous in its 'safe spaces' then I wouldn't have mentioned it!
About having more "safe spaces", it could be funny that such resting places were highlighted in yellow and that were collapsed after using any one of them :)

Re: Bean Brothers - playtesting and name help wanted

Posted: Tue Apr 10, 2018 10:37 am
by hikoki
I have to resort to a kitchen timer when two little boys start fighting to play a game :)
A two player mode could be just allowing different keys for evey player and placing a countdown timer to perform the switch. The automatic switch would force the players to discuss every move lol

Re: Bean Brothers - playtesting and name help wanted

Posted: Tue Apr 10, 2018 6:43 pm
by RMartins
I hope that [mention]R-Tape[/mention] and [mention]hikoki[/mention] never develop a game together. :shock:

I can not decide which one is more Machiavellic !

Re: Bean Brothers - playtesting and name help wanted

Posted: Thu Apr 12, 2018 3:12 pm
by hikoki
RMartins wrote: Tue Apr 10, 2018 6:43 pm I hope that @R-Tape and @hikoki never develop a game together. :shock:

I can not decide which one is more Machiavellic !
Spoiler
Image

Re: Bean Brothers - playtesting and name help wanted

Posted: Thu Apr 12, 2018 3:54 pm
by R-Tape
RMartins wrote: Tue Apr 10, 2018 6:43 pm I hope that @R-Tape and @hikoki never develop a game together. :shock:

I can not decide which one is more Machiavellic !
It is one of the harder levels but I'd say it's slightly cruel rather than Machiavellian. My game Biscuits in Hell was properly cruel :mrgreen:

Hikoki what is that new avatar? It gives me the creeps!

Re: Bean Brothers - playtesting and name help wanted

Posted: Thu Apr 12, 2018 4:09 pm
by Ast A. Moore
R-Tape wrote: Thu Apr 12, 2018 3:54 pm Hikoki what is that new avatar? It gives me the creeps!
“Inconceivable!” as Grand Nagus Zek used to say.

Re: Bean Brothers - playtesting and name help wanted

Posted: Thu Apr 12, 2018 4:24 pm
by michellekg
R-Tape wrote: Fri Apr 06, 2018 4:19 pm For example in Russian I might try: боб брат, which sounds like "Bob Brat". It sounds cute to me, does it work for a Russian speaker?
Sorry, it doesn't ) "Боб" is singular and you need plural.

In my opinion the best title is "Братья Бобы" (which is the direct translation of Bean Brothers). Also we have nice series of cartoons "Братья Колобки" и "Братья Пилоты" - so your title will be a good reference to it.

You can ask me anything about translation or just give me the file with english text when your game is ready. I'll do the rest.

Re: Bean Brothers - playtesting and name help wanted

Posted: Thu Apr 12, 2018 4:57 pm
by R-Tape
michellekg wrote: Thu Apr 12, 2018 4:24 pm In my opinion the best title is "Братья Бобы" (which is the direct translation of Bean Brothers). Also we have nice series of cartoons "Братья Колобки" и "Братья Пилоты" - so your title will be a good reference to it.
"Bratya Bobi" I like it. Sounds better than the English!
You can ask me anything about translation or just give me the file with english text when your game is ready. I'll do the rest.
Thanks a lot, I will be in touch in a few weeks.

Re: Bean Brothers - playtesting and name help wanted

Posted: Thu Apr 12, 2018 5:40 pm
by Ast A. Moore
R-Tape wrote: Thu Apr 12, 2018 4:57 pm "Bratya Bobi" I like it. Sounds better than the English!
Spoiler
Ewrysink sounds better in Russian.
Image

Re: Bean Brothers - playtesting and name help wanted

Posted: Fri Apr 13, 2018 1:49 pm
by hikoki
R-Tape wrote: Thu Apr 12, 2018 3:54 pm Hikoki what is that new avatar? It gives me the creeps!
it Does say Everything about My passion For cheess :)